Russian Futurist Vladimir Mayakovsky:
So what if a statue of me grows out from a big big rose in a square where whores with rough trade and the clap spit pa-tooey! I’ve had every kind of bullshit up to here! Give me one love song: They’re nice and they get the money. Anyway I thought I was smart putting my foot in my own mouth. Get that! Straight from the blabbermouth! Great scream of poetry, my books are going straight toward you. Together you will speak back and forth. I’ll be there soon, a mad communist, not like a Prince Charming out of Yessenin. My poems will fly over the ears of our time, the heads of state! My poems will come not like the frail arrow leaving Cupid’s bow, not as the penny comes to the trembling coin collector, not like the light from a dead star. They will come hard and heavy as a giant jaw cut out of rock, the way an aqueduct goes on forever.
from “Screaming My Head Off”
3 responses so far ↓
Hip E. // Feb 25, 2008 at 12:11 pm
statute or statue?
Shark // Feb 25, 2008 at 5:03 pm
Statue. I just changed it. Also, the actual poem has an indentation sceme that doesn’t show up on the posted Wordpress product. So I’m going to just convert it to prose. What the hell. It’s translated anyway.
Hip E. // Feb 26, 2008 at 12:39 pm
Make it into a ukelele song.
Leave a Comment